Thôn, ấp, xã, thị xã, huyện, phường, quận, tỉnh, thành phố tiếng anh là gì?

Hồ hết ở những đơn ứng tuyển, làm thẻ thành viên tại một số cửa hàng hoặc làm thẻ nhà băng hoặc bạn muốn đăng ký một trương mục nào đó giả tỉ như đăng ký các trương mục social, các ứng dụng, website học tập hay,…Sẽ sở hữu được phần khai báo địa chỉ hiện tại và nơi cư trú của bạn như thôn, ấp, xã, thị xã, huyện, phường, quận, tỉnh, thành phố sẽ yêu cầu bạn điền thông tin cả tiếng anh và tiếng việt.

Chắc chắn sẽ sở hữu được rất nhiều người không biết điền thông tin ở những mục này. Vậy thôn, ấp, xã, thị xã, huyện, phường, quận, tỉnh, thành phố trong tiếng anh là gì? Tất cả chúng ta cùng tìm hiểu trong nội dung bài viết ở đây nhé.

Có Thể Bạn Quan Tâm :   CEO là gì ? Tất cả những điều bạn muốn biết về nghề CEO đều phải sở hữu ở đây.

Cách viết thôn, ấp, xã, thị xã, huyện, phường, quận, tỉnh, thành phố trong tiếng Anh

Nếu các bạn không biết viết các từ thôn, ấp, xã, thị xã, huyện, phường, quận, tỉnh, thành phố sang tiếng anh là gì, có thể tham khảo thông tin cụ thể ở đây:

Hamlet: Thôn, xóm, ấp, đội

Alley: Ngóc

Lane: Ngõ

Quarter: Khu phố:

Ward: Phường

Village: Làng Xã

Commune: Xã

Street: Đường

District: Huyện hoặc quận

Town: Thị xã

Province: Tỉnh

City: Thành phố

Một số lưu ý khi viết thôn, ấp, xã, thị xã, huyện, phường, quận, tỉnh, thành phố trong tiếng Anh

– Phường nếu là tên gọi thì ghi tên phường trước sau đó tới ward, ngược lại nếu số thì ghi đằng sau:

  • Phường 7: Ward 7
  • Phường Bình Hưng Hòa : Binh Hung Hoa ward
Có Thể Bạn Quan Tâm :   Lịch nghỉ 30/4 năm 2020 và 1/5/2020 mấy ngày ? Chính xác 100%

– Thông thường sẽ sở hữu được 2 cách viết là địa chỉ ở nông thông và địa chỉ ở thành phố như sau:

+ Cách viết địa chỉ ở nông thôn như sau:

Ví dụ: Xóm 6, xã Hiệp phước, huyện Nhơn Trạch, tỉnh Đồng Nai thì những các bạn sẽ viết như sau:

==> Hamlet 6, Hiep Phuoc commune, Nhon Trach district, Đong Nai province

Tuy nhiên nếu địa chỉ là: Thôn Nam Hài, xã Hiệp phước, huyện Nhơn Trạch, tỉnh Đồng Nai

==> Nam Hai Hamlet, Hiep Phuoc commune, Nhon Trach district, Đong Nai province

Có Thể Bạn Quan Tâm :   Nhật Thực Hình Khuyên 21/6/2020 Lúc Mấy Giờ Tại Việt Nam? Cách Quan Sát

+ Còn so với những địa chỉ cụ thể ví dụ như ở những thành phố lớn như Hà Nội Thủ Đô, Thành phố Hồ Chí Minh thì tất cả chúng ta có thể viết như sau:

Ngóc 71D, ngõ 32, đường Nguyễn Cơ Thạch, phường Mỹ Đình, quận Nam Từ Liêm, Hà Nội Thủ Đô, Việt Nam

==> 71D alley, 32 lane, Nguyen Co Thach street, My Dinh Ward, Nam Tu Liem district, Ha Noi , Viet Nam

Hy vọng với những thông tin mà chúng tôi vừa cung cấp có thể giúp đỡ bạn viết được những từ thôn, ấp, xã, thị xã, huyện, phường, quận, tỉnh, thành phố sang tiếng Anh tiện lợi dàng và không bị lầm lẫn nhé

You May Also Like

About the Author: Dola

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *